《游子吟》譯文:
慈母手中握針線,針穿線連,為原型的兒子趕制身上的衣衫,或是在為一善做最后的修補(bǔ)、修改。
母親坐在不遠(yuǎn)不近之處,一針一線密密的縫制,心里想著,怕是等兒子回來得完衣服破損。
有誰敢說,我們子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?
游子吟整體賞析:
深摯的母愛,無時無刻都在沐浴兒女!任然有人生活得就像古詩中描寫的那樣,常年在外顛沛流離、居無定所,這是一個游離在外打拼之人的現(xiàn)狀。無奈思念之情感再加上節(jié)日來臨,對家對母親的思念愈加濃烈。
我們經(jīng)常都會接觸到很多關(guān)于親情、愛情和友情的文學(xué)作品,但是很少能像《游子吟》這樣直擊內(nèi)心的場景拉至眼前進(jìn)行感受回味!母愛的偉大為何歷經(jīng)千百年經(jīng)久不衰,影響深遠(yuǎn)?是心系的傳承、骨肉的相連。人的平凡和偉大之處就在于,我們中華兒女千百年來一直都有豐富的情感!
都說詩言情,義言志,這是發(fā)自是人內(nèi)心的真情。古代很多著名的詩人都有相關(guān)的經(jīng)典古詩,描寫思念、懷念、對家鄉(xiāng)、對親人、對有人和愛人的情感,這些都值得我們?nèi)ラ喿x賞析、參考學(xué)習(xí)。古代詩人在描寫母子之情時,用的幾乎全是白描,向天下詮釋著最真最純的情感,古今中外,這是人之常情中衡量幸福感的重要標(biāo)準(zhǔn)!